«Интересоваться чужими праздниками не возбраняется, но...
... их невозможно понять, пока не узнаешь своих»: директор историко-культурного музея Елена Колесникова о Хэллоуине.
Смерть с косой, ведьмы, оборотни. Эти и другие образы примерили липчане в Хэллоуин, также известный как День всех святых. Почему россияне любят иностранные праздники, что стоит за этой привязанностью и как она может отразиться на личности человека — проанализировала директор Липецкого
— Елена Александровна, вы как человек, ежедневно касающийся вопросов русской и других культур, их традиций и вообще организации праздников, объясните, в чём феномен Хэллоуина?
— Такого рода праздники, как Хэллоуин, есть в любой культуре. Особенно западной, славянской. Он многозначен.
— Хорошо это или плохо, что мы вовлечены в чужие праздники?
— То, что нам нравится Хэллоуин, не хорошо и не плохо. Он просто преподнесён с маркетинговой точки зрения удобно. Современный человек не задумывается о том, что это за праздник. Ему классно одеться в ведьму, сделать грим и пофотографироваться. Но это маркетинговый ход, и нужно решить, согласен ли ты быть человеком, которого купили? К тому же мы не отдаём себе отчёта в том, что на один день примеряем роль плохой сущности и таким образом пытаемся договориться со смертью. При этом стоит помнить, что у каждой молитвы, веры есть своя энергия, и нужно осознавать смысл своих действий. Именно в такие сложные времена, как сейчас, особенно остро встают вопросы: что ты делаешь, зачем и готов ли нести за это ответственность. Ведь у всего есть последствия. В нынешних обстоятельствах часто слышим от священников, что нужно аккумулировать добрую энергию, а не такую.
Так что интересоваться чужими праздниками не возбраняется. Но их невозможно понять, пока не узнаешь своих, так же как невозможно разобраться в себе без знания своих корней. Нужно уважать чужую культуру, но не заменять ей свою.
— В какой момент иностранные праздники стали популярны в России?
— В
— Почему молодёжь так охотно вовлечена в иностранную культуру?
— Не стоит забывать, что на Россию большое влияние оказало принятие христианства. Церковь выступила против языческих праздников, которые противоречили основной идее христианства — единству Бога. Но есть праздники, олицетворяющие собой компромисс, — Масленица, Святки. Они плотно укоренились в сознании русского человека. Истоки схожи: во время Хэллоуина иностранцы пытаются договориться с потусторонним миром, то же происходит во время Святок — родился Спаситель, и в этот момент проходит тонкая грань между добром и злом, этим миром и тем. Вообще у людей есть потребность договориться с непонятной сутью, которая забирает нашу жизнь. Это прослеживается из ритуалов, обычаев разных народов с древних времён. В России суровые климатические условия, которые повлияли на наш менталитет и сознание. Мы отличаемся тем, что наш культурный код основан на страдании, преодолении, ответственности. Наши праздники о том, как мы выживали, о том, что нам легко ничего не достаётся. И это отражается на всех сферах жизни. Например, Иван Купала. Брат и сестра были разлучены. Потом встретились, влюбились, поженились, узнав о родственной связи, не выдержали и оба ушли из жизни. 14 февраля о том, как ты сделал первый шаг: подарил «валентинку», признался в любви. День семьи, любви и верности о том, что следует дальше. О работе над собой, верности, ограничениях, службе другому человеку. Даже во время Святок, те, кто гадает, понимают, что нарушают Божий закон и боятся этого. Последствия таких действий становились основой произведений великих русских писателей. Возможно, поэтому молодёжи скучны наши праздники. Им не хватает лёгкости. В Хэллоуин ты нарядился, пошёл бегать. Понимаете? Опасность замещения русской культуры иностранной в том, что мы её не знаем. Берём только внешнюю форму, а отвечать всё равно придётся.
— Что сделать, чтобы молодёжь ориентировалась на наши традиции?
— Нужно, чтобы каждый родитель своему ребёнку говорил: «Знаешь, есть такой классный праздник!» Чтобы ребёнок рос с ощущением: «Ух ты!» У нас же на двухлетнего малыша напялят рога, шапку ведьмы, и он будет каждый год ждать этот праздник. Потребность одна и та же, но осуществлять её нужно на фоне своих культурных ценностей. Если пойти этим путём, взять, к примеру, День Петра и Февронии и сделать его популярным: расширить, подключить маркетинг. Вложить туда романтику первой встречи, влюблённости, радости совместной жизни, рождения детей и так далее. Но мы не привыкли популяризировать свои ценности. У нас никогда не стояла задача заработать на празднике, мы этого делать не умеем.\
— Какие из наших праздников могут заменить иностранные?
— Не надо заменять. У нас всё есть и отражает смену времён года. Зимой Святки, Рождество, Крещение. Они загадочные, со своими фишками. При этом безобидные и добрые. Когда понимаем, что родился Христос, он поможет. Потом идёт Масленица — ключевой праздник для русской культуры. На Масленой неделе люди ходят к родным, налаживают, укрепляют отношения. К марту у людей заканчивались запасы, все ждали начала весны, возможности засеять поля, получить новый урожай. Есть праздник Сороки — 22 марта, когда день становится больше ночи. Этот праздник мы отмечаем в музее, у нас есть целая программа для детей. По традиции в этот день мамы ранним утром пекли из теста фигурки жаворонков — первых птиц, прилетевших с юга. Потом раздавали их детям, и те бегали с ними и закликали весну. Прекрасный, семейный праздник. Потом наступает Пасха — праздник, который отмечают даже атеисты. К сожалению, многие ходят на кладбище, чего не стоит делать. В этот день нужно радоваться, а не плакать. Родных поминают на Радоницу. Но привычка укоренилась в советское время, когда вера была запрещена и люди хотели успеть всё в один день, чтобы власть не заметила, что они отмечают праздник. Дальше Троица, Медовый, Яблочный Спасы, Покров. Мне кажется, что нашей культуре удалось грамотно, деликатно соединить то, что было в дохристианской Руси и после. У нас праздники каждые две недели. Если окунуться в их изучение, не будет времени смотреть на другие.
Беседовала Виктория Толчеева
Фото: Сергей Паршин